domingo, 3 de julio de 2016

The original ¨Stand by me Father¨!

STAND BY ME (by Charles A. Tindley) When the storm of life is raging / Stand by me / When the storm of life is raging Stand by me / When the world is tossing me / Like a ship upon the sea / Thou who rulest wind and water / Stand by me In the midst of tribulation / Stand by me / In the midst of tribulation / Stand by me / When the hosts of hell assail / And my strength begins to fail / Thou who never lost a battle / Stand by me In the midst of faults and failures / Stand by me / In the midst of faults and failures / Stand by me / When I do the best I can / And my friends misunderstand / Thou who knowest all about me / Stand by me When I'm growing old and feeble / Stand by me / When I'm growing old and feeble / Stand by me / When my life becomes a burden / And I'm nearing chilly Jordan / O Thou "Lily of the Valley" / Stand by me Though sometimes known as "Stand by Me Father", "Stand by Me" is a 1905 gospel song by the Rev. Charles Albert Tindley.[2] Although often thought to be a "traditional spiritual", Tindley copyrighted the song in 1905.[3][4] The song of the same name by Ben E. King draws on Tindley's song. The song has been sung in Tindley's original gospel form by various artists including Bob Dylan

STAND BY ME!

«Stand by Me» es una canción de 1961 interpretada por Ben E. King y compuesta por él mismo y por Jerry Leiber y Mike Stoller (usando el seudónimo de Glick), quienes también produjeron el sencillo. La canción fue adaptada a partir de un tema gospel. Durante la composición del tema, Ben E. King no tenía intención de grabarla, tal y como declaró en una entrevista para el documental Historia del Rock 'n' Roll. King había escrito el tema para The Drifters, cuyo mánager decidió no grabarla.1 Fue incluida en su tercer álbum en solitario, Don't Play That Song!, publicado por Atlantic Records en 1962 y sería su segundo éxito en solitario, tras «Spanish Harlem» (1961).1 Mike Stoller lo recuerda así: «Recuerdo que llegué a la oficina, y Jerry y Ben estaban trabajando en la letra de una nueva canción. Ben tenía el inicio de una melodía. La terminó y perfeccionó, trabajó en las armonías y le añadió un bajo que se convirtió en la firma de la canción». «Stand By Me» ha entrado en los diez primeros puestos de las listas de Billboard en dos ocasiones: tras su publicación como sencillo en 1961 y en 1986, cuando coincidió con la publicación del tema en la película Cuenta conmigo y con el uso del tema para un anuncio de Levi Jeans.1 «Stand by Me» ocupa el puesto 25 del listado de los 365 canciones del siglo compilado en 2001 por la Recording Industry Association of America (RIAA) y National Endowment for the Arts4 y el puesto 121 de la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos, elaborada por la revista musical Rolling Stone. BMI nombró el tema como el cuarto tema más interpretado durante el siglo XX, con más de siete millones de interpretaciones Otras versiones John Lennon grabó su versión durante 1974 en los Estudios A&M y Record Plant East, Los Ángeles y Record Plant West, Nueva York para Rock 'n' Roll, sexto álbum de estudio del artista y la incluyó como segunda canción del disco, publicado en 1975.

MARANATHA

¿Qué significa la expresión Maranatha?
“El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene.”1 (1ª Corintios 16:22). La palabra Maranatha no es una palabra Griega (“marán athá”) sino una transliteración de la palabra Aramea “mâran'athâ'” la cual ha sido traducida como: “[nuestro] Señor ha venido [viene]” o “[nuestro] Señor es el signo.” También es posible dividir la palabra “mâranâ'thâ” cambiándola a la frase en imperativo “(nuestro) Señor, ¡ven!” Esta expresión solamente aparece en 1ª Corintios 16:22 y parece ser que era usada como un saludo recordatorio con relación a la Segunda Venida del Señor. Pablo la utilizó al final de su Primera epístola a los corintios 16:22. Parece ser que el apóstol la utilizó en arameo, a pesar de que la epístola fue escrita en griego, porque ya ésta había adquirido cierto crédito o circulación entre los creyentes como expresión de la esperanza de la Segunda Venida de Cristo, en la mayor parte de las versiones de la Biblia, como en el caso de la Biblia Jerusalén, Nacar-Colunga, RV 1909 o la versión inglesa KJ, aparece impresa la palabra “Maranatha”: “El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. Maranatha.” (Primera Corintios 16:22, RV1909)" “Si alguno no ama al Señor, sea anatema. Maran atha...” (Primera epístola a los corintios 16:22, Nacar-Colunga)" “El que no quiera al Señor, ¡sea anatema! «Maran atha.» ” (Primera epístola a los corintios 16:22, Biblia de Jerusalén 1976)" En versiones posteriores, la palabra aludida aparece traducida al español, de manera que en las versiones RV 1960 y 1995 aparece como “El Señor viene”. “El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene.” (Primera epístola a los corintios 16:22, RV1960)" En cuanto a la razón de por qué se usaba esta expresión, lo más probable es que fuera una expresión corriente entre los cristianos primitivos, que incluía la consumación de sus deseos. El origen idiomático de la palabra " Maranatha" es siriaco y su significado literal es; "el Señor viene" .Y en el arameo era una palabra compuesta que significa "Señor nuestro ven". Esta palabra era utilizada en la Iglesia Cristiana de los primeros tiempos o apostólica, con un propósito emblemático o lema distintivo de quienes mantenían viva la fe en la promesa de la pronta venida de Cristo por segunda vez. Esta palabra era utilizada también como un saludo motivador entre los hermanos, que se fortalecían y recordaban mutuamente el deber de ser vigilantes y responsables de mantener encendida la lámpara refulgente del amor por el Salvador y Señor Jesucristo. En este contexto es que encontramos la palabra "maranatha" por única vez en la Biblia; Siendo utilizada por el apóstol Pablo en su carta a la Iglesia de Corintios" El Señor Viene": Con certidumbre sabemos que la venida de nuestro Señor Jesucristo se cumplirá. La Iglesia de Jesucristo a través de todos los tiempos ha mantenido esta doctrina como uno de sus pilares. La base bíblica es abundante y terminante respecto a la seguridad de la venida por segunda vez de Jesucristo. Posiblemente las palabras más significativas son justamente las de nuestro Salvador respecto a su venida. El señaló: "Y si me fuere, y os aparejare lugar, vendré otra vez, y os tomaré á mí mismo: para que donde yo estoy, vosotros también estéis". (Juan 14: 3) "Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad y gloria. Velad pues, porque no sabéis cuándo el señor de la casa vendrá; si a la tarde, o a la media noche, o al canto del gallo, o a la mañana; " (Marcos 13: 26, 35) "...Ciertamente, vengo en breve..." (Apocalipsis 22: 20 b) Estas palabras que fueron pronunciadas por Jesús de Nazaret hacen casi 2000 años, se mantienen inalterables siendo estas promesas el fundamento de la doctrina de su venida para arrebatar a su Iglesia y luego cumplir con el juicio sobre las naciones, poniendo sus pies sobre esta tierra como el Rey de reyes y Señor de Señores. Hoy cuando nos reunimos para terminar y comenzar un nuevo año, la promesa de su regreso y el testimonio angelical una vez más es recordada a cada uno de Ustedes que conforman o son parte del cuerpo que es la Iglesia

Adelanto de entrevista en la Radio con Mercedes!

KARLA WAGENER
Estadounidense, casada hace 40 años con un argentino, madre de 3 hijos. Residente en Buenos Aires desde hace 30 años. Socia de Legión de María, Integrante del Café Literario de Padre Hernán, Y compañera de Mercedes Jerez Araoz (premiada de Argentores en Radio Teatro). BLOG: poesías bilingües… y algo más y teatro leído… y algo mas. Deseaba escribir desde niña y empezó a escribir siendo adolescente. Desde que se acuerda, sentía una llamada a una vida distinta y de propósito. Encontró una vida sociable y de hermandad aquí en Buenos Aires, con la posibilidad de realizar su interior hacia la Legión de María y el Café Literario. En algún momento de su vida, las poesías se volvían canciones por una habilidad natural. Con la ayuda de amigos se pudieron poner los acordes y tocar las canciones. Tiene muchos temas, y muchas poesías, tanto en castellano, como en inglés, y se las pueden ver en sus blog: poesías bilingües… y algo más y teatro leído…y algo más (un blog que tiene junto con Mercedes). LA LEGIÓN DE MARÍA es un grupo católico reconocido por el Papado. Invoca al Espíritu Santo y se reza una oración que incluye ¨El Canto de María¨ o ¨Magníficat¨, todos los días en todo el mundo. A la vez, se sigue los pasos de la Virgen María, y se hace trabajos para mejorar a la sociedad. EL CAFÉ LITERARIO DE PADRE HERNAN se junta una vez por mes, donde se lee poesías, toca música, celebra cumpleaños, y pasa una tarde juntos. A veces se hace obras de teatro leído cortos con la dirección por Mercedes, y actuación de Karla y otros integrantes del Café. La canción ¨Maranatha¨, una canción invocando al Espíritu Santo, tiene los mismos acordes que ¨Stand by me¨, una canción norteamericana muy popular, y los temas se combinan bien. Con su profesor de guitarra, Luciano Buongiorno, se hizo un arreglo juntando las dos canciones. Se puede ver información sobre Legión de María, El Café Literario de Padre Hernán o de Luciano Buongiorno en Facebook.